Skip to main content
Sticky

Research: How are you dealing with multilingual knowledge items and incidents.

  • April 17, 2026
  • 0 replies
  • 22 views

Stefan van Opstal
Employee
Forum|alt.badge.img+3

Hi there,

We’re currently exploring how organisations handle translations for multilingual knowledge bases and incidents. Are you working with TOPdesk in multiple languages? We’d love to hear how you approach this.

Who we’re looking for

  • People who work with this on a daily basis, or have a good overview of how this process runs within their organisation
  • Organisations that manage their knowledge base and/or incidents in at least two languages, using custom integrations (like DeepL) or handling translations manually

What we’re hoping to learn

  • How translation responsibilities are organised within teams
  • When and how knowledge articles and incidents get translated
  • How you keep track of what hasn’t been translated yet
  • And how AI could make this process easier

What’s involved

A 30-minute online chat — pick a time that suits you via the link below. You'll be having the conversation with our designer and researcher: Florencia & Bhuvan.
No preparation needed, we’re mainly interested in your current way of working.
 

 Schedule the interview here!